Filipino Romance Novels Online
LINK --->>> https://geags.com/2tkK6y
Tagalog romance novels, sometimes collectively referred to as Tagalog pocketbooks, Tagalog paperbacks, Tagalog romance paperbacks, Tagalog romance pocketbooks, Philippine romance novels, Filipino romance novels, Pinoy pocketbooks, Tagalog popular novels, or Tagalog popular romance literature are commercialized novels published in paperback or pocketbook format published in the Tagalog or the Filipino language in the Philippines. Unlike the formal or literary romance genre, these popular romance novels were written, as described by Dominador Buhain in the book A History of Publishing in the Philippines as a form of traditional or conventional romance stories of \"rich boy meets poor girl or vice versa who go through a series of obstacles and finally end up in each other's arms\".[1]
According to Tatin Yang in the article Romansang Pinoy: A day with Tagalog romance novels, Tagalog romance paperbacks were thin Philippine versions of romance novel books that could be found at the bottom shelves of the romance section of bookstores, wrapped and bound with book covers that are decorated with Philippine comics-styled illustrations, such as \"a barrio landscape with a badly dressed guy and girl locked in an embrace\".[2] As a form of \"escapist fiction\" (escapism) and \"commercial literature\", Tagalog romance novels generally follow a \"strict romance formula\", meaning the narratives have happy endings (a factor influencing the salability of the novel), the protagonists are wealthy, good-looking, smart, and characters that cannot die. Normally, the hero or heroine of the story falls in love and \"goes crazy\" over the admired person.[3] However, later authors of Tagalog romance novels deviated from portraying so-called \"damsel-in-distress and knight-in-shining-armor characters\". Contemporary writers also turned away from writing \"rags-to-riches plots\". The stereotypical norm had been replaced by the incorporation of storylines with \"interesting scenes, characters [who are ready to face challenges or to sacrifice themselves for the benefit of other people], dialogues, and new angles to old plots\". Authors such as Maria Teresa Cruz San Diego, who used the pen names Maia Jose and Tisha Nicole, ventured into the fantasy romance genre, and into topics that are related to politics, ecology, gender issues, prostitution, mail-order bride syndicates, white slavery, non-governmental organizations, and breastfeeding programs.[3] Apart from writing about ideal lovers (men and women) and ideal situations, other novelists wrote about true-to-life settings, or at least based the stories from personal experiences.[4] Thus, Tagalog romance novels came to mirror or replicate the \"roles that women and men play\" in Philippine society.[3]
The Tagalog novels in pocketbook or paperback format became the contemporary equivalent of the serial novels that appeared on the pages of Liwayway magazine novels and the illustrated novels of Philippine comics such as the Tagalog Komiks.[4] A regular Tagalog-language romance pocketbook is composed of around 120 pages, with a dimension of 10 by 16 centimetres (3.9 in 6.3 in), giving the book its characteristic portability, light-weight, and easy to pass on to other readers. The current price per book ranges from PHP 39.50 to PHP 54.50. The price of the pocketbook is dependent on the date of publication or the release date.
Among the possible inspirations of publishing Tagalog romance paperback novels were the Mills & Boon and Harlequin Romance love story pocketbooks.[4] The actual idea of publishing Tagalog romance paperbacks in the Philippines was conceptualized by Benjie Ocampo, the proprietor of Books for Pleasure, Inc., the company that carried the English-language Mills & Boon pocketbooks line in the country. Ocampo thought about the concept of selling Filipino romance novels in book format in 1983. In 1984, Ocampo's company published the Tagalog-language Valentine Romances line with a preliminary release of 5,000 copies. Although discontinued temporarily due to distribution-related issues, the publication of Valentine Romances was resumed after one year. The sales of the pocketbooks increased from 8,000 copies within a 3- to 4-month period to 10,000 copies over a period of 2 to 3 months, including provincial sales.[1] In 1990, Anvil Publishing, the sister company of Books for Pleasure, targeted the Filipino male readers by publishing Pinoy Suspense, a pocketbook line that featured \"original Filipino paperback thrillers\". Later on, after eight months of producing Pinoy Suspense pocketbooks, Anvil Publishing released its own Tagalog-language paperback romance novels that were geared towards Filipino female readers.[1] Although Books for Pleasure, Inc. closed down in 2002, other publishing companies came to produce Tagalog-language paperbacks. Among the contemporary and most popular Tagalog romance novel brands released in the Philippine books market was the Precious Heart Romance (PHR) line, a Tagalog pocketbook brand name published by the Precious Pages Corporation since 1992.[3] Other Tagalog paperbrands include Love Match.[4]
Readers of Philippine comics, the popular literature in the Philippines from the early 1900s through the 1990s, moved into reading inexpensively priced Philippine romance novels.[6] In terms of sales, Tagalog pocket romance books were winning over the Philippine comics industry.[7] Among the readers of Tagalog-language paperbacks, apart from the local followers in the Philippines, are overseas Filipino workers, such as the female domestic helpers in Hong Kong.[4] There are more female readers than males, and the female audience of Tagalog pocketbooks include young women and teenagers.[5] Other readers set up a collection of Tagalog pocketbooks that they rent to other paperback enthusiasts for a designated fee.[8]
The problems of publishing Tagalog romance novels included the issue of copyright violation. Among the methods used for infringing original pocketbooks were through scanning copies, changing the book covers, changing the titles, and changing the names of the authors.[3]
Tagalog pocketbooks novels had been adapted into film and television.[3] An example of a Tagalog romance novel that was adapted into television was Babes Cajayon's (under the pen name Martha Cecilia) Kristine,[4] which is labelled as the \"most successful series in Philippine romance pocketbook history\".[9]
Kristina McMorris is a New York Times, USA TODAY, and Wall Street Journal bestselling author of two novellas and seven historical novels, including Sold on a Monday with over a million copies sold. The recipient of more than twenty national literary awards, she previously hosted weekly TV shows for Warner Bros. and an ABC affiliate, beginning at age nine with an Emmy Award-winning program, and owned a wedding-and-event-planning company until she far surpassed her limit of \"Y.M.C.A.\" and chicken dances. She lives with her family in Oregon. Visit her online at kristinamcmorris.com; Instagram: @kristina.mcmorris; Twitter: @KrisMcmorris; and Facebook: @KristinaMcMorrisAuthor.
Susan Meissner is a USA TODAY bestselling author with more than three-quarters of a million books in print in eighteen languages. Her novels have been named to numerous \"best of\" lists, including Publishers Weekly, Booklist, Goodreads, and Real Simple magazine. A former newspaper editor, Susan attended Point Loma Nazarene University in San Diego and lives in the Pacific Northwest with her husband and their yellow Lab, Winston. When she's not writing, Susan loves long walks, good coffee, and reading bedtime stories to her grandchildren. Visit her online at susanmeissnerauthor.com; Instagram: @susanmeissnerauthor; Twitter: @SusanMeissner; Facebook: @susan.meissner; and Pinterest: @SusanMeissner.
Our main character is Apol. She writes romance novels online under a pseudonym, like all the cool young people do. She also works at a cafe, and that's where she meets Ozzie, who becomes a regular customer at the joint. She becomes infatuated with him, but he has a girlfriend. His relationship with the girlfriend is iffy, though. But that doesn't matter, because they don't really have much chance to interact. And though he is nice to her, he isn't really showing any real interest. 59ce067264
https://www.jovialjupiters.com/forum/general-discussions/love-kost-21-chapter-1